注册名:

密码:

个人注册

企业注册

商务申请

商务管理平台

企业管理平台

个人管理平台

我的工控博客

中国工控网www.chinakong.com

首页 | 新闻中心 | 工控论坛 | 经验视点 | 工控商务 | 电气手册 | 工控博客 | 招聘求职 | 网上调查 | 企业中心 | 供求信息 | 资料中心 | 工控书店

所在位置:工控博客苑-- 尚语国际语言村-- 不看不知道的英语单词与词组

中国工控网搜索:

刘先生

     学历:博士研究生
     职称:教授
     年龄:37岁
       新闻信息(176/0)
       工作图片(0)
       技术论文(2/0)
       交流论坛(0/0)
       留言信箱(1)
       浏览人次:4277

不看不知道的英语单词与词组

发表评论(0)    发布时间:2014年6月12日  

    用英语交流时,我们难免会出现这样的情况,许多词听懂了,但是单词与单词一组合,表达的意思却无法放入当时的语境。这是因为单词与单词的组合,往往表达了另外的意思,而不是其表面的组合意思,许多沟通的误解就由此而来,小编罗列了以下不看不知道的英语单词与词组,vxua6sy看一下你们有没有用错哦。
    1、black stranger完全陌生的人(而不是“陌生的黑人”)
    2、familiar talk 庸俗的交谈(而不是“熟悉的谈话”)
    3、confidence man 骗子(而不是“令人信任的人”)
    4、green hand新手(而不是“绿手”)
    5、sweet water淡水(而不是“糖水”)
    6、horse sense 常识(而不是“马的感觉”)
    7、busboy 餐馆勤杂工(而不是"公车售票员")
    8、busybody 爱管闲事的人(而不是"大忙人")
    9、dry goods (美)纺织品;(英)谷物(而不是"干货")
    10、heartman 做心脏移植手术的人(而不是"有心人")
    11、mad doctor 精神病科医生(而不是"发疯的医生")
    12、eleventh hour 最后时刻(而不是"十一点")
    13、blind date (由第三者安排的)男女初次会面(而不是"盲目约会"或"瞎约会")
    14、dead president 美钞(上印有总统头像)(而不是"死了的总统")
    15、personal remark 人身攻击(而不是"个人评论")
    16、criminal lawyer 刑事律师(而不是"犯罪的律师")
    17、rest room 厕所(而不是"休息室")
    18、dressing room 化妆室(而不是"试衣室"或"更衣室")
    19、service station 加油站(而不是服务站)
    20、capital idea 好主意(而不是"资本主义思想")
    更多资讯参考官网:http://www.shsunnyu.com/(尚语国际语言村)
 

暂时没有评论

    发表评论

登陆网站发表评论

用户名:

密码:

注册 | 忘了密码
     相关博客新闻:
     相关技术论文:

关于我们     免责声明     服务项目     广告联系     友情链接     联系方式     意见反馈     设为首页     加入收藏

 ©2023-2025 中国工控网(www.chinakong.com) 版权所有 豫ICP备17046657号

管理员信箱:chinakong98@163.com  服务热线:13525974529

洛阳博德工控自动化技术有限公司

中国    洛阳